Prevod od "smo do sada" do Češki


Kako koristiti "smo do sada" u rečenicama:

Ovo je najbolje mesto na kojem smo do sada bili.
Tak tohle je nejlepší místo, kde jsme zatím byli!
Te oznake su drugaèije od bilo èega što smo do sada videli.
Ty znaky nejsou podobné ničemu, co jsme kdy viděli. - Nejsou Egyptské.
Poslednja analiza pokazuje koncentraciju 50 puta veæu od ièega što smo do sada videli i poveæava se što dublje idemo.
Měl byste se pane na to jít podívat. Analýza novějších vzorků ukazuje, že je koncentrace částic 50x větší, než s čím jsme se kdy setkali. A, a, a stále se zvětšuje!
Majore, ova tehnologija nije slièna nièemu što smo do sada susreli.
Majore, tahle technologie se nepodobá ničemu, s čím jsme se dosud setkali.
Pretpostavimo da smo do sada grešili.
Předpokládejme, že jsme se až do teď mýlili.
Iz onoga što smo do sada uspeli da dešifrujemo, bomba æe da eksplodira kad Atlantida sledeæi put nazove Zemlju,
A z toho, co jsme zatím rozluštili, má bomba vybuchnout ve chvíli, kdy Atlantis zadá adresu Země.
Normalno bih se složila s tobom, ali taj brod leti mnogo brže nego ijedna košnica koju smo do sada videli, što znaèi ili je to jedan od brodova koje Dedal goni ili su podelili informacije koje su od nas ukrali sa drugim Avetima.
Normálně bych s vámi souhlasila, ale tato loď je mnohem rychlejší než jiné mateřské lodě což znamená, že je to buď jedna z lodí, které pronásledoval Daidalos nebo se Wraithové podělili o informace, které nám ukradli.
Sad se vraćamo... svemu o čemu smo do sada pričali.
Vrací nás to k něčemu, o čem jsme už mluvili během celého Tajemství:
Svi koje smo... do sada susreli, imali su samo jednu sposobnost.
Každý, koho jsme...potkali, měl jen jednu schopnost.
Izgleda kao da je Takada umro od viralne hemoragiène groznice... kojoj smo, do sada, svi mi bili izloženi.
Vypadá to, že Takada zemřel v důsledku virové hemoragické horečky... Které jsme byli všichni vystaveni.
Mora da smo do sada stigli u Švedsku?
Už musíme být ve Švédsku, ne?
Sve što smo do sada otkrili je da su bili izloženi visokoj radijaciji.
Zatím jsme zjistili pouze to, že všichni byli vystaveni vysoké úrovni radiace.
Kako to da najèistiji, najprofesionalnijeg sastava meth na koji smo do sada naišli je prodavao neko kao ovaj?
Jak je možné, že nejčistší, nejprofesionálnější stupeň perníku, se kterým jsme se kdy setkali, je distribuován takovýmto individuem?
A ja sam mislio...da smo do sada mi postali prijatelji.
A já mám pocit, že už jsme v bodu, kdy jsme přátelé.
Ne možemo više da radimo kao što smo do sada.
Ale už nemůžeme pracovat jak potřebujeme.
Mislim, svakako smo do sada na neki naèin živeli zajedno.
Stejně už spolu tak nějak žijeme.
Ne, ne, sve što smo do sada videli ukazuje na sluèajnu smrt.
Ne, ne, vše, co jsme zatím viděli, nasvědčuje nehodě.
Mislim da æe kuæna kancelarija imati dan sveèanosti uzimajuæi u obzir sve što smo do sada sakupili.
Na ministerstvu si s tím vším, co jsme zatím našli, pěkně máknou
Saslušali smo do sada 120 sati materijala ali još ništa.
Máme 120 hodin hovoru, ale žádné detaily.
Da smo nastavili da bežimo, mogli smo do sada da budemo bilo gde na svetu.
Kdybychom pokračovali, teď bychom mohli být kdekoliv na světě.
Koliko smo prešli, trebali smo do sada stiži do zida kupole.
Vzhledem k tomu, jak daleko jsme došli, tak už bychom měli vrazit do kupole.
Ovo je najopasnija oluja koju smo do sada videli.
To je ta nejhrozivější buřina co jsem kdy neviděl.
Pretpostavljam da smo do sada Uhvatili begunca.
Předpokládám, že jsme už toho uprchlíka zadrželi.
Napredak, koji smo postigli, otkad smo izgubili Patrika, moguænost, koju smo dobili Kristininim DNK, to su najveæe dostignuæa u leèenju koje smo do sada imali.
Pokroky, které jsme udělali co je Patrick pryč, možnosti které jsme získali čistým řetězcem z Christine, to je největší šance na léčbu, jakou jsme kdy měli.
Da, jer smo do sada bili na bezbrižnom izletu?
Jasně, protože předtím jsme byli jen na pohodové procházce.
Ovo neæe lièiti ni na šta što smo do sada sreli zar ne?
Tohle nebude vypadat jako nic, co jsme už viděli že ne?
Da je bilo drugaèije, mogli smo do sada imati svoju porodicu.
Kdyby to bylo jinak, měli bychom teď vlastní rodinu.
Sve što smo do sada naucili je da predsednik ne zna ništa o bilo cemu što se dešava u njegovoj Bijeloj kuci.
Zatím víme jen to, že prezident nevěděl nic o ničem, co se děje v Bílém domě.
Razumio sam, Claire, da moramo razmišljati i postupati drugaèije nego što smo do sada.
Claire, pochopil jsem, že musíme přemýšlet a jednat jinak než doposud.
To je bilo pre 50 godina. Vi mislite: "Sigurno smo do sada shvatili."
Chceme vědět -- bylo to před 50 lety, "Jistě, " myslíte si, "jsme to už vyřešili."
Nije istina da smo do sada shvatili.
Pravda je však taková, že jsme na to doteď nepřišli.
Na osnovu onoga što smo do sada videli kod miševa, pojačivači otpornosti mogu da zaštite od čisto bioloških stresora kao što su hormoni stresa, kao i od društvenih i psiholoških stresora kao što je maltretiranje i izolovanost.
A z toho, co jsme zatím viděli u myší, mohou posilovače odolnosti chránit proti čistě biologickým stresorům jako jsou stresové hormony a sociálním a psychickým stresorům jako šikana a odloučení.
Mi smo do sada imali samo oko desetak naučnih laboratorija na dnu mora.
Měli jsme celkově kolem tuctu podmořských vědeckých laboratoří.
Pre mnogo godina, fizičar Enriko Fermi pitao se, uzevši činjenicu da je naš univerzum postojao dug vremenski period i očekujemo da u njemu postoje mnoge planete, trebalo bi da smo do sada pronašli dokaze o vanzemljskom životu.
Před mnoha lety se v něm fyzik Enrico Fermi ptal, proč, když náš vesmír existuje tak dlouhou dobu a je v něm nejspíše spousta planet, tak proč jsme doposud nenašli nějaký důkaz o mimozemském životě.
0.29406499862671s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?